![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Гид студента \ Впечатления \ о диске песен народов Ингерманландии |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
Студентка III курса факультета Финского языка и культуры Айно рассказывает о новом диске песен народов Ингерманландии
И вот этот диск можно приобрести в «Inkerin liitto», на Пушкинской, 15. Можно через наш институт, через Ольгу Игоревну Конькову. «Inkerin liitto» - это общество, объединяющее ингерманландцев, т.е. людей с ингерманландскими корнями. Оно действует давно, а коллектив «Корпи» - с 2002 года. Я пою там с 2003-го с перерывами. Они поддерживают культурные связи с финнами, устраивают праздники, они учат финскому языку, для тех, кто хотел бы его изучать. Для записи диска они сами собирали средства, и записывали его с Малым камерным оркестром. Они мечтают записать еще чего-нибудь. Исполнителям аккомпанирует аккордеон, иногда помогает скрипка, есть настоящий финский бубен. Было бы приятно, если бы новые люди посещали мероприятия, приходили петь. Общество открытое, там рады всем. Например, мне (улыбается), у меня нет финских корней, но я люблю эту культуру. И не только мне - люди рады, что другие интересуются их культурой, доносят ее в понятной форме - в песне, в танце. Поэтому рекомендую хотя бы приходить, смотреть, а еще лучше участвовать!
|
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |